科普|上海中高级口译

最后更新时间: 2024-06-18 14:02:04

  SIAShanghai Interpretation Accreditation),俗称中高级口译考试或中高口,官方名称“上海外语口译证书考试”。


一、考试简介

  上海外语口译证书考试,下设英语高级口译、英语中级口译、日语高级口译、日语中级口译等类别。该考试于1993年由上海市高校浦东继续教育中心开发,经过二十余年的发展已在社会上产生了一定的认可度。2015年11月,该项目改由上海外国语大学主办。


二、报考指南

  不管中口还是高口,它们都分为两个阶段,一次笔试一次口试。每年开考两次,上下半年各一次。每年的6月和12月,第一阶段考试(笔试)开始报名,通常月中开放月末截止。三个月后,也就是每年的9月和3月中旬的一个周末,是一阶段考试(笔试)的考试时间。只需一个月的等待,也就是10月和4月,小伙伴们就可以知道自己的笔试成绩啦。


笔试没通过的同学呢,总结好经验再接再厉;如果过啦,就可以报名参加次月即11月和5月口试~同样地,口试成绩的揭晓也需要等待一个月。在下一轮笔试报名开始前(12月和6月),口试成绩将会公布,证书也开始办理。


  所有的报名、付费等事宜全部在官网(请戳文末“阅读原文”访问)上完成(仅宁波考点在“宁波人才网”上报名,其余考点均在官网报名)。高口笔试216元,中口笔试186元;口试费用另计。笔试和口试考点不完全相同,有笔试安排的考点不一定就安排了口试,反之亦然。口笔试考试的考点相互之间没有直接关系,报名口试的时候考生需要再次选择考点。另外,笔试通过后,成绩有效期保留两年。即笔试通过后可以最多报考四次口试


但是,假设某考生参加了3月的笔试并通过,但因故没有报考5月份的口试,那么这一次口试机会视为主动放弃,也就是说只剩下了三次机会。如果剩下这三次都不幸没通过口试,那笔试就要重考啦。所以小伙伴们可要好好规划、好好把握呀。


三、题型介绍

  中口笔试包括听力、阅读、英译汉、汉译英四部分,考试时间为150分钟。听力测试项目包括听写(填写空缺词汇)、听力理解(卷面无问题的单选)和听译(单句和段落英译汉)。听写文字内容长度为300词左右,题中有20处空缺部分要求考生填写。填写的可能是词语和可能是短语,长度为1至4个词听力理解类似四六级的单选题,即卷面没有问题,而在材料放完后由播音者问出,共30道题。听译分为单句听译和段落听译,单句含25个词左右,段落含80个词左右。以上所有音频仅读一遍。没错,只有一遍!阅读部分都全是单选。英译汉及汉译英部分分别给出170词或字左右的英语或汉语文章,要求考生给出翻译。各部分时间由考生自由安排,官方推荐的是听力45分钟、阅读45分钟、英译汉30分钟、汉译英30分钟。


  高口笔试相比来说复杂一些,该考试分上、下两个半场,考试时间为180分钟,中间休息十分钟。各包括听力、阅读、翻译三大部分,上半场包括听力(听写、听力理解)、阅读、英译汉;下半场包括听力(笔记、听译)、阅读、汉译英。听写文字内容长度为350词左右,同样有20处空缺,所填词语或短语长度上限为6词。笔记题为下半场发卷前的第一项内容。在只有草稿纸没有试题卷的前提下,考生将根据一段约700词长度的文字内容做笔记,待试卷下发后再在约200字的前文概述中填写空缺内容,共20空,每空1词。听译单句含30个词左右,段落含100个词左右。同样地,音频也只播放一次。阅读在上半场的题型为单选,在下半场的题型为简答。英译汉和汉译英长度为230词或字。官方推荐的时间安排是每小部分各30分钟,即每个半场的听力、阅读、翻译都分配30分钟。


  中高口口试都由两个部分组成:口语和口译。口语部分要求考生就所给话题用英语进行3~5分钟的发言。话题后有三个提示性问题可供参考。口译部分要求考生听四篇短文的录音,其中前两篇英译汉,后两篇汉译英。中口每篇分4段,共16段;高口每篇分2段,共8段。中口每篇短文的长度为120~140个单词,每段30~35个单词,听完一段话后约有20~30秒的间隙供口译;高口每篇短文的长度为150~170个单词,每段75~85个单词,听完一段话后约有40~50秒的间隙供口译。以下为中高口口试的评分细则:


  总而言之,高口的题型比中口多样化,难度顾名思义也难于中口。建议考生评估自己的实力,再决定报考哪一项考试。


内容来源:考鱼英语


  • 鉴于各方面资讯调整与变化,本站所提供的信息仅供参考,敬请以公布信息为准。
  • 本站文章存在转载现象,所有转载均出于非商业性学习为目的,版权归作者所有。
  • 如发现本站文章存在内容、版权、转载或其它问题,请及时联系我们沟通与处理。联系方式:liyan@peki.vip。
公司地址:
联系电话:

扫码关注

佩琪翻译学堂公众号