干货来啦!一级翻译和译审申报需要准备的所有材料都在这里!

最后更新时间: 2024-01-26 20:38:55


线上申报


1.单位材料
(1)《委托评审函》1份。

函中应注明委托评审人员的姓名、拟评审职务、委托单位的通讯地址、邮政编码(可以进行机要交换的请注明交换号)、联系人姓名及电话。


(2)破格申报人员须提供《破格申报报告》(需加盖单位公章)1份。


(3自行申报人员的不需要提供此项。

【格式要求:上述材料统一扫描成1个PDF 文档,命名为“XX单位材料”后上传。】

(注:请注意“XX单位材料”中的XX指的是姓名,不是公司名称哦)


2.资格材料

(1)电子版1寸白底证件照。

格式为jpg 格式、像素295×413,尺寸2.5cm×3.5cm,大小约10K。照片命名为“张三身份证号”(例张三 110100198001010000)。

(注:如果无法上传,请按照要求格式调整后再上传)


(2)身份证(正反)扫描件。


3)学历证书或学位证书扫描件。

国外学历或学位证书须附教育部留学服务中心《国外学历学位认证书》。


(4)证明现职称的证书或文件扫描件。


(5)一级考试成绩证明。

实行国家统一考试的9个语种申报副高职称的人员需提交一级考试成绩证明。将成绩单扫描或将成绩查询页面截图后上传,截图页面必须涵盖申报人姓名、语种、成绩及考试等级。


(6)继续教育学时证明。

申报人员须提供2019-2023年每年72学时的继续教育证明。学时认定、计算、换算等相关实施细则请关注申报平台信息。

【格式要求:材料(1)单独在申报页面提交;其他材料统一扫描成1个 PDF 文档,命名为“XX 资格材料”后上传,文件需有封面、目录及目录跳转链接。】


3. 业绩材料
(1)《评审简表》(注:请注意扫描方向)。


(2)代表本人翻译水平的译文原稿节选。

中译外、外译中各1份,请清晰标注译文出处、用途;中外对照,可逐段对照或两栏对照:每份字数限制在 2000字以内(以源语字数计算),超过2000 字的将由我办随机节取 2000 字作为评审材料;中译外的源语必须为中文,外译中的源语必须为外文,严禁将已经经过翻译的文章再次转译。


(3)《个人业务自传》(用中文或所申报语种撰写均可)。

业务自传的主要内容为:简述个人业务成长经过和近5年来的主要业务成就,3000字左右。


(4)翻译从业心得体会或论文、论著。

翻译工作的心得体会应结合所从事翻译工作领域,不少于 3000字,用所申报语种撰写。论文、论著(1份)应为关于本人所从事领域的翻译研究,须公开发表。


(5)过去一年的工作总结(此项仅限上次评审未通过人员提交)。

申报人对过去一年的工作,尤其是提升翻译水平、增加翻译业绩的工作进行总结,3000 字左右。


(6)业绩成果。

须为任现职以来发表的作品,中外对照,按照原文在前,译文在后的顺序扫描。与人合译的要注明本人所译章节并由单位出具证明并加盖公章。


【格式要求:所有材料统一扫描成1个PDF文档,命名为“XX 业绩材料”后上传,文件需有封面、目录及目录跳转链接,(2)-(6)项格式要求:中文字体仿宋_GB2312、字号三号、行距1.5倍。外文字体Times New Roman、字号16号、行距1.5倍。口译录音为MP3格式,每个文件不超过5M。】


线下报送材料


《专业技术职务任职资格评审表》每人一式两份,该表由国家或各地人力资源和社会保障部门统一制发。如个人制作电子版评审表,需严格按照本表原件内容制作。“年度及任职期满考核结果”栏目要求有申报人员近三年以来各年度业务考核结果即考核等级,并加盖单位公章。线上报送材料审核通过后将形成个人档案编号,申报人需将档案编号填写至《专业技术职务任职资格评审表》封面。

(注:两份都需报送)


  • 鉴于各方面资讯调整与变化,本站所提供的信息仅供参考,敬请以公布信息为准。
  • 本站文章存在转载现象,所有转载均出于非商业性学习为目的,版权归作者所有。
  • 如发现本站文章存在内容、版权、转载或其它问题,请及时联系我们沟通与处理。联系方式:liyan@peki.vip。
公司地址:
联系电话:

扫码关注

佩琪翻译学堂公众号